Ласточка, ласточка, дай молока, - Jaskółko, jaskółko, daj mleka
Дай молока четыре глотка - Daj mleka cztery łyki
Для холодного тела, - Dla zimnego ciała,
Для тяжелого сердца, - Dla ciężkiego serca,
Для тоскующей мысли, - Dla stęsknionej myśli,
Для убитого чувства. - Dla zabitego uczucia.
Ласточка, ласточка, матерью будь, - Jaskółko, jaskółko, bądź matką,
Матерью будь, не жалей свою грудь - Bądź matką, nie żałuj swej piersi
Для родимого тела, - Dla spokrewnionego ciała,
Для ранимого сердца, - Dla wrażliwego serca,
Для негаснущей мысли, - Dla niegasnącej myśli,
Для бездонного чувства. - Dla bezdennego uczucia.
Ласточка, ласточка, дай молока, - Jaskółko, jaskółko, daj mleka,
Полные звездами дай облака, - Pełne gwiazd daj obłoki,
Дай, не скупись, всей душой заступись - Daj, nie bądź skąpa, całą duszą wstaw się
За голое тело, - Za gołe ciało,
За влюбленное сердце, - Za zakochane serce,
За привольные мысли, - Za swobodne myśli,
За воскресшие чувства. - Za zmartwychwstałe uczucia.
Utwór "Lasdehnen" grupy The Retuses z albumu "Waltz Baltika!" (posłuchać można tutaj).
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz