środa, 25 lipca 2012

Zjadają mole letnie sukienki.

Przy mikrofonie:
Kakao
[Какао]





z gatunku: lounge, easy listening
oficjalna strona

Duet Jewgienii Bacharewej [Евгения Бахарева] i Jewgienija Nomierowskiego [Евгений Номеровский]. Pochodzą z Wołgogradu, choć dziś działają w Moskwie. Tworzą w nurcie szeroko pojętej elektroniki. Grają sample i stawiają, jak wiele tego typu kolektywów, na żeński wokal, poetyckie teksty i erudycję muzyczną obydwu autorów. Próbują tworzyć lekką i przyjemną muzykę pop, bez ryczących gitar i twardych uderzeń. Grają swbodnie i w tym ich wielka siła. Balansują między trip-hopem i nu-jazzem. Na koncie mają dwa albumy: "Always" z roku 2009 i singiel: "Utrom zima" [Утром зима, czyli rankiem zima]. Oba do odsłuchania na stronie zespołu w serwisie Soundcloud.com.

Początkowo byli projektem stricte studyjnym. Z czasem opracowali program "live" i zaczęli koncertować. Poniżej próbka dźwięku na żywo, choć nie z koncertu. Z pierwszej płyty tytułowe "Always":


 A na koniec jeszcze inaczej, żwawiej, weselej:

wtorek, 24 lipca 2012

Mama mówi, że jestem komunistą.

Przy mikrofonie:
Kirpiczi
[Кирпичи]
Zespół prezentowałam jakiś czas temu. Dziś historię uzupełnię o jeszcze jeden utwór. Numer trzynaście na piątym albumie Kirpów z roku 2004 "Let's rock": "Raboczij klass mira" [Рабочий класс мира, czyli światowa klasa robotnicza]:

Piosenka jest coverem "Working class hero" Johna Lennona. Wykonywana była też między innymi przez zespół Green Day, Marilyna Mansona i Ozzy'ego Osbourne'a. Tekst mocny, kontrowersyjny, jak przystało na Lennona. W rosyjskim wariancie w adaptacji Kirpiczów [i w polskim, surowym, roboczym], wygląda on tak:

Рабочий класс мира быть должен другим.
Światowa klasa robotnicza powinna być inna.
Рабочий класс мира быть должен другим.
Światowa klasa robotnicza powinna być inna.
Ты вязнешь в болоте ничтожных проблем,
Więźniesz w bagnie błahych problemów,
Потребляешь продукт, ты глух и ты нем,
Konsumujesz produkt, jesteś głuchy i niemy,
Телевизор укажет дорогу нам всем.
Telewizor wskaże drogę nam wszystkim.

Рабочий класс мира быть должен другим.
Światowa klasa robotnicza powinna być inna.
Есть лишние деньги - ты пьян как свинья,
Są zbędne pieniądze - jesteś pijany jak świnia,
На все наплевать - ты такой же как я.
Wszystko masz gdzieś - jesteś taki sam jak ja.
Ты так сладко спишь, никого не виня.
Tak słodko śpisz, nikogo nie widząc.
Во всем мире тоже такая фигня.
Na całym świecie takie samo dziadostwo.

Рабочий класс мира быть должен другим.
Światowa klasa robotnicza powinna być inna.
Мне мама сказала, что я коммунист,
 Mama mówi, że jestem komunistą,
Но я просто пытаюсь понять где верх а где низ.
A ja po prostu próbuję zrozumieć, gdzie jest góra a gdzie dół.
Если хочешь стать героем будь честен и чист.
Jeśli chcesz zostać bohaterem bądź szczery i czysty.

Рабочий класс мира быть должен другим.
Światowa klasa robotnicza powinna być inna.
Вы все согласны с тем, что я говорю,
Wszyscy się zgadzacie z tym, co mówię,
Но вы в сранном рабстве, как я посмотрю.
Ale jesteście w zasranej niewoli, z tego co widzę.
Понимаешь ли ты о чем я говорю?
Ty rozumiesz o czym mówię?
Ты ебанный раб, как я посмотрю.
Jesteś jebanym więźniem, z tego co widzę.

Рабочий класс мира быть должен другим.
Światowa klasa robotnicza powinna być inna.
Рабочий класс мира пойдет дорогой иной.
Światowa klasa robotnicza pójdzie inną drogą.
Рабочий класс мира пойдет дорогой иной.
Światowa klasa robotnicza pójdzie inną drogą.
Если хочешь быть с ним, то следуй за мной.
Jeśli chcesz być z nią, to podążaj za mną.
Если хочешь быть с ним, то следуй за мной.
Jeśli chcesz być z nią, to podążaj za mną.

Рабочий класс мира быть должен другим.
Światowa klasa robotnicza powinna być inna.
Рабочий класс мира быть должен другим.
Światowa klasa robotnicza powinna być inna.

John Lennon

Po dwie źrenice.

Przy mikrofonie:
Maja Kristalinskaja
[Майя Кристалинская]








z gatunku: piosenka estradowa
strona poświęcona piosenkarce



Urodzona w roku 1932  w rodzinie rosyjsko-żydowskiej w Moskwie. W szkole występowała w chórze dziecięcym zespołu pieśni i tańca przy Centralnym Domu Dzieci Kolejarzy. Już w dzieciństwie marzyła by zostać solistką operową. Znała na pamięć wiele partii z repertuaru operowego dla mezzosopranu. Ukończyła Moskiewski Instytut Awiacji, po czym skierowano ją do pracy do fabryki Czkałowa w Nowosybirsku. Szybko jednak wróciła do Moskwy, by pracować jako inżynier w kombinacie i śpiewać w amatorskich koncertach z fabrycznymi muzykami. 

W roku 1957 została laureatką Moskiewskiego Międzynarodowego Festiwalu Młodzieży i Studentów, gdzie wystąpiła z amatorskim zespołem "Pierwyje szagi" [Первые шаги, czyli pierwsze kroki]. Nagrała piosenkę Maszy do filmu "Żażda" [Жажда, czyli pragnienie], dzięki czemu osiągnęła popularność w Związku Radzieckim. Występowała w orkiestrze jazzowej Eddie Rosnera i Olega Łundstrema [Олег Лундстрем]. Śpiewała w moskiewskim teatrze estrady Musik-hall.
W wieku 29 wykryto u niej ziarnicę złośliwą. Podjęła leczenie, zaczęła występować z apaszką na szyi, by ukryć ślady choroby.

W roku 1966 nagrała piosenką "Nieżnost" [Нежность, czyli czułość] Aleksandry Pachmutowej [Александра Пахмутова] do słów Griebiennikowa [Гребенников] i Dobronrawowa [Добронравова]. Kristalinskaja była pierwszą wykonawczynią tej legendarnej pieśni i ona też została wizytówką piosenkarki. Uznana została za najlepszą piosenkarkę estradową roku. W 1974 przyznano jej wyróżnienie zasłużonej artystki RFSRR.

Ostatnie lata życia poświęciła na tłumaczenie z niemieckiego książki Marlene Dietrich, która w ZSRR ukazała się dopiero po śmierci piosenkarki. Kristalinskaja zmarła w roku 1985 w wieku 53 lat. Na jej mogile na Cmentarzu Donieckim w Moskwie widnieje epitafium:

"Nie odeszłaś, a po prostu wyszłaś, wrócisz - i znów zaśpiewasz."

A ja chciałam zaprezentować tę mniej znaną stronę Kristalinskiej - jazzową. Poniżej fragment filmu "Czełowiek idjot za sołncem" [Человек идёт за солнцемm, czyli człowiek idzie za słońcem] z roku 1961. Przy mikrofonie nie kto inny jak Maja Kristalinskaja w piosence "U tebja takije głaza" [У тебя такие глаза, czyli masz takie oczy]. Muzyka: Tariwerdijew [Таривердиев], słowa: Kirsanow [Кирсанов]:


У тебя такие глаза
Masz takie oczy
Будто в каждом по два зрачка.
Jakby w każdym były po dwie źrenice.
Как у самых новых машин
Jak u najnowszych samochodów
По ночам из шоссе, в шоссе,
Nocami z szosy w szosę,
Пролетают машины шумя
Przelatują samochody hałasując
Двумя парами фар...
Dwoma parami świateł...
У тебя двойные глаза.
Masz podwójne oczy.
Их хватило б на два лица.
Starczyłoby ich na dwie twarze.
И сияет весь океан
I lśni cały ocean
От помноженных на два глаз.
Od pomnożonych przez dwa oczu.

Понимаешь, твои глаза
Rozumiesz, twoje oczy
Двух земных полушарий карта.
Są mapą dwóch półkul ziemskich.
Ты когда закрываешь их,
Kiedy je zamykasz,
Погружается на ночь экватор,
Pogrąża się w nocy równik,
А когда их прошу открыть я,
A kiedy proszę je otworzyć,
В них два полюса голубых
Są w nich dwa bieguny błękitne
В миг открытья...
 W chwili otwarcia...


wtorek, 10 lipca 2012

Zjedz, córeczko, jajko dietetyczne.


Ścieżkę dźwiękową do radzieckiej superprodukcji animowanej o Muzykantach z Bremy prezentowałam w poście "Śladami muzykantów z Bremy". Dziś jeszcze jeden fragment tego soundtracku. Z części drugiej: "Po sliedam Briemienskih muzykantow" [По следам Бременских музыкантов, czyli Śladami Muzykantów z Bremy], z roku 1973. "Niczego ja nie hochu" [Ничего я не хочу, czyli niczego nie chcę]. Muzyka Giennadija Gładkowa, słowa Jurija Entina:

Ах ты, бедная моя трубадурочка!
Ach, biedna moja trubadureczko!
Ну смотри, как исхудала фигурочка!
No popatrz, jak schudła figureczka!
Я заботами тебя охвачу!
Troską cię otoczę!
Ничего я не хочу!!!
Ja niczego nie chcę!!!

Состоянье у тебя истерическое,
Jesteś w stanie histerycznym,
Скушай, доченька, яйцо диетическое.
Zjedz, córeczko, jajko dietetyczne.
Или может обратимся к врачу?
Albo może zwrócić się do lekarza?
Ничего я не хочу!!!
Ja niczego nie chcę!!!

Ах, принцессочка моя горемычная,
Ach, królewno moja nieszczęsna,
Скоро будут здесь певцы заграничные.
Wkrótce przybędą tutaj śpiewacy zagraniczni.
Выбирай любого - все оплачу.
Wybieraj dowolnego - wszystko opłacę.
Ничего я не хочу!!!
Ja niczego nie chcę!!!