piątek, 2 grudnia 2011

Biała wołga, łady i moskwicze.


Торба-на-Круче - Интро
Torba-na-Krucze - Intro

Это, знаешь ли, то ещё удовольствие, третью ночь, выходя в промёрзлый тамбур курить, думать: А как интересно там, на северном полюсе? Может ли человек на морозе вообще с кем-нибудь говорить? Может человек на морозе с кем-нибудь говорить? Может ли человек вообще с кем-нибудь говорить? Или ему остаётся как мне, вспоминать, сутулясь как когда-то давно, в пахучей августовской ночи. И его и её несла в перекрестьях улиц белая волга, обгоняя лады и москвичи. И когда впереди замаячил вокзал, пятнышком бледным, и он, готовясь к разлуке, сидел чуть жив, она, с заднего сидения, ему, сидящему на переднем - улыбнулась, на плечо руку ласково положив. Корил он себя тогда: это безнадежность, ненужная влюблённость, собачий бред. И не думал, что её такая простая нежность согреет его через столько холодных лет.
Макс ИвАнов

To jest, wiesz, ta jeszcze przyjemność, trzecią noc, wychodząc do zmarzniętego ganku zapalić, myśleć: A ciekawe jak jest tam, na biegunie północnym? Czy może człowiek na mrozie w ogóle z kimś rozmawiać? Może człowiek na mrozie z kimś rozmawiać? Czy może człowiek w ogóle z kimś rozmawiać? Czy zostaje mu, tak jak mnie, wspominać, garbiąc się jak kiedyś dawno, w pachnącą sierpniową noc. I jego i ją niosła na skrzyżowaniach ulic biała wołga, wyprzedzając łady i moskwicze. I kiedy przed nimi ukazał się dworzec, bladą plamką, i on, przygotowując się do rozłąki, siedział ledwo żywy, ona z tylnego siedzenia, do niego - siedzącego na przednim, uśmiechnęła się, na ramię rękę łagodnie kładąc. Wyrzucał sobie wtedy: to beznadziejność, niepotrzebne zakochanie, psie brednie. I nie sądził, że jej tak prosta czułość zagrzeje go przez tyle chłodnych lat.
Maks IwAnow

czwartek, 1 grudnia 2011

Jeśli zechcesz, pokocham Zemfirę.

Przy mikrofonie:
АльтаVиста
[AltaVista]

z gatunku: eksperymentalny rock
myspace

Pod zbliżoną nazwą działa za Bugiem kilka kapel. Ta akurat wymyślona została w 2002 przez Siergieja Żeleznikowa [Сергей Железников] i Siergieja Kupletskiego [Сергей Куплетский]. Od tamtej pory przeżywali kilka etapów swojego stawania się i kilkakrotnie byli na granicy rozpadu. Ciężko znaleźć konstruktywną charakterystykę ich działalności. Powiem więc krótko, swoimi niskolotnymi słowami. Grają nutę nie bardzo skomplikowaną i nie wybitną. Można ich sobie posłuchać w Last.fm

Rozłożyła mnie za to piosenka "Hoczesz?" [Хочешь? czyli chcesz] - parodia jednej z najsłabszych [moim zdaniem] pieśni Zemfiry. Parafrazując teksty diwy spalony łepek wyznaje swej kobiecie, że dla niej gotów jest pokochać Zemfirę. To piękne. Naprawdę tak myślę. Chociaż obiektywnie rzecz ujmując - nie byłby w stanie :-)

wtorek, 29 listopada 2011

Jak puste łóżko.


Ты холодна, как снег, как лёд
Jesteś zimna, jak śnieg, jak lód
Ты холодна, от тебя меня рвёт
Jesteś zimna, od ciebie mnie mdli
Ты холодна, как ночная пустота
Jesteś zimna, jak nocna pustka
Ты холодна...
Jesteś zimna...

Ты холодна, как пустая кровать
Jesteś zimna, jak puste łóżko
Ты холодна, ни дать, ни взять
Jesteś zimna, ani dać, ani wziąć
Ты холодна, как пустые слова
Jesteś zimna, jak puste słowa
Ты холодна...
Jesteś zimna...

Ты холодна, как свет далёкой звезды
Jesteś zimna, jak światło dalekiej gwiazdy
Которая что светит, что не светит, всё равно
Która to świeci, to nie świeci, wszystko jedno
Ты холодна, как плохие стихи
Jesteś zimna, jak złe wiersze
Hаполненные буквами дешёвой тоски
Pełne liter duchowej tęsknoty
Ты холодна, как молчаливая пыль
Jesteś zimna, jak milczący kurz
Покрывшая зелёную пустую бутыль
Pokrywający zieloną pustą butelkę
Ты холодна, как глаза врага
Jesteś zimna, jak oczy wroga
Ты холодна...
Jesteś zimna...

Ты холодна...
Ты холодна...
Ты холодна...
Ты холодна...


Ты лежишь, твои глаза под тенью сомкнутых век
Leżysz, twoje oczy pod cieniem zamkniętych powiek
Из них не брызнут никогда потоки маленьких рек
Z nich nie trysną nigdy potoki małych rzek
И ты не сможешь улыбнутся мне уже никогда
I nie dasz rady uśmiechnąć się do mnie już nigdy
Ты холодна...
Jesteś zimna...

Обрывок проводов твою шею стянул
Kawałek kabla twoją szyję ścisnął
Я знаю, всё из-за меня, я этот круг замкнул
Wiem, wszystko przeze mnie, ja zamknąłem ten krąg
Ты лежишь, ты холодна, а я рядом ем суп
Leżysz, jesteś zimna, a ja obok jem zupę
И мне не надо делиться, ведь ты же труп
I nie muszę się dzielić, jesteś przecież trupem

Ты холодна, как снег как лёд
Jesteś zimna, jak śnieg jak lód
Ты холодна, от тебя меня рвёт
Jesteś zimna, od ciebie mnie mdli
Ты холодна, как ночная пустота
Jesteś zimna, jak nocna pustka
Ты холодна...

Дельфин
Delfin

poniedziałek, 28 listopada 2011

Gość nieproszony.

Przy mikrofonie:
Nikołaj Noskow
[Николай Носков]




z gatunku: rock, pop
oficjalna strona


Co prawda nie posiada wykształcenia muzycznego, ale od najmłodszych lat działa w samodzielnych kolektywach i już w wieku 14 lat zdobył pierwszą nagrodę wokalną. Sam nauczył się grać na fortepianie, gitarze i bębnach, a w czasie służby w radzieckiej armii grał na trąbce.

Od roku 81 występował z zespołem Moskwa [Москва], z którym w 82 jako lider - wokalista i gitarzysta nagrał album "NLO" [НЛО, czyli Ufo]. Później był solistą grupy Pojuszczije serdca [Поющие сердца, czyli śpiewające serca]. Od roku 87 działał w zespole Gorky Park [Парк Горького] jako wokalista i kompozytor.

Nagrał duety z Jonem Bon Jovi - 1989 i Klausem Meine [Scorpions] - 1990.

Piosenka Gorky Park "Bang!" zajmowała pierwsze miejsca na amerykańskich listach przebojów, a w Skandynawii została piosenką roku. Klip do tego kawałka plasował się na trzeciej pozycji w listach MTV. Album "Gorky Park" w roku 89 zajął 81 miejsce na liście dwustu najpopularniejszych albumów magazynu "Billboard", a w Danii uzyskał status złotej płyty.


W roku 1993 rozpoczął karierę solową tworząc grupę Nikołaj. Rok później wyszedł angielskojęzyczny album "Mother Russia". Trzy programy koncertowe wyreżyserowane przez Noskowa zaprezentowane zostały w Wielkim Pałacu Kremlowskim.

Wyszedł z dobrego rocka [patrz: Bang!], a doszedł do trącącej tandetą nuty popularnej, jaką to w Rosji się lubi. Niektóre z jego hitów uznane są za piosenki narodowe wręcz. Nie jest to facet z mojej bajki i nie umiem wyjaśnić dlaczego zdecydowałam tu wrzucić tę piosenkę: "Eto zdorowo" [Это здорово]:

wtorek, 22 listopada 2011

Krok naprzeciw.


Pawłowsk. Miasteczko pod Sankt Petersburgiem w północnej Rosji. Jakieś dwadzieścia minut na piechotę od słynnego parku z pałacem podarowanym przez Katarzynę II synowi, zbudowano dawno temu dom dziecka - internat dla dzieci szczególnych. Dziś największa taka instytucja w Rosji [ponad 600 mieszkańców]. Składa się z czterech korpusów. Z dziećmi najcięższymi - w korpusie czwartym pracują specjaliści z organizacji społecznej Perspektiwy [Перспективы]. W korpusie trzecim działa organizacja Szag Nawstrieczu [Шаг Навстречу, czyli krok naprzeciw]. Z ich właśnie inicjatywy 30 października do dzieci przyjechał w gości SunSay. Zagrał w jednej z sal zabaw swoje nowe i stare piosenki unplugged. Więcej o wydarzeniu można poczytać tutaj. Zaprezentuję wspominany już kiedyś "Wind song" bez mikrofonu SunSay z dziećmi:

czwartek, 17 listopada 2011

Rysy na przedniej szybie.

Dziś będzie ckliwie - uprzedzam. Zaprezentuję solowy projekt wokalisty zespołu Tokio, Jarosława Małego [Ярослав Малый]: MACHETE w piosence "Nieżnost" [Нежность, czyli czułość]. Przed zdjęciami do klipu jego twórcy: Igor Szmeljow [Игорь Шмелев] - reżyser, Jarosław Mały i Rawszana Kurkowa [Равшана Куркова] dwa dni oglądali rosyjskojęzyczne kanały muzyczne. Postanowili zrobić coś kardynalnie różnego od tego, co tam zobaczyli. Sądząc po prawie dwóch milionach odtworzeń w YouTubie, udało im się coś ponad konwencję:


pobierz dobrą nutę

Когда я впервые увидел тебя
Gdy cię ujrzałem po raz pierwszy
Это смех
Ten śmiech
Ты мне напомнила по-моему
Przypomniałaś mi
Сразу всех
Od razu wszystkich
Кого я любил, с кем хотел быть вместе
Których kochałem, z którymi chciałem być
Я стоял как вкопанный
Stałem jak wryty
У меня не было слов
Brakowało słów
Еле выговорил
Ledwo wymamrotałem
Не подумай ничего плохо
Nie myśl o mnie źle
Но мы еще не расстались
Ale jeszcze się nie rozstaliśmy
А я уже хочу увидеть тебя снова
A ja już chcę zobaczyć cię znów
Я не могу надышаться запахом твоих волос
Nie mogę się nawdychać zapachu twoich włosów
Ты можешь остаться? Честный вопрос
Możesz zostać? Szczerze pytam
Первый поцелуй
Pierwszy pocałunek
На губах твоё имя
Na ustach twoje imię
Простые слова
Proste słowa
Но я гордился ими
Ale byłem z nich dumny
Так много всего вокруг,
Tak dużo wszystkiego wokół,
Но с тобой иначе
Ale z tobą jest inaczej
Мне не кажется,
Nie wydaje mi się,
Я чувствую, что ты для меня значишь
Ja czuję, co dla mnie znaczysz
Засыпая держались за руки
Zasypiając trzymaj za ręce
Сильно-сильно
Mocno-mocno
Я боялся потерять тебя,
Boję się ciebie stracić,
Такая красивая
Taka ładna
Я не мог наслушаться, как ты дышишь,
Nie mogłem się nasłuchać, jak oddychasz,
Мне ничего не нужно без тебя, слышишь!?
Niczego mi nie trzeba bez ciebie, słyszysz!?
Мы начинали мечтая
 Zaczynaliśmy marząc
Наш путь к успеху
Naszą drogę do sukcesu
Наш день был долгим
Nasz dzień był długi
И наполнен смехом
I przepełniony śmiechem
Мы жили без времени,
Żyliśmy bez czasu,
Не думая о годах и минутах
Nie myśląc o latach i minutach
Радовались как дети
Cieszyliśmy się jak dzieci
Когда находили деньги в зимних куртках
Gdy znajdowaliśmy pieniądze w zimowych kurtkach
Нам не нужна была слава
Nie potrzebowaliśmy sławy
И золотые карточки
I złotych kart
Мы просто любили
Po prostu kochaliśmy
И светились как лампочки
I świeciliśmy jak żarówki
Ты как с другой планеты
Jesteś jak z innej planety
Ни на кого не похожа
Nie podobna do nikogo
Я говорю о тебе
Mówię o tobie
А у меня мурашки по коже
I mam ciarki na plecach
Мы всегда оставались собою,
Zawsze byliśmy sobą,
Чему я так рад
Z czego bardzo się cieszę
Мы простые ребята,
Jesteśmy prości,
А не Бонни и Клайд
A nie Bonnie i Clyde
Думаем друг о друге
Myślimy o sobie na wzajem
Радуемся, что живем
Cieszymy się, że żyjemy
Как невидимки
Jak niewidzialni
Трещинки на лобовом
Rysy na przedniej szybie
И если ты меня спросишь,
I jeśli zapytasz mnie,
Есть ли у меня секрет,
Czy mam jakiś sekret,
Я скажу, что счастлив,
Powiem, że jestem szczęśliwy,
Потому что у меня есть ты
Dlatego, że mam ciebie
Мы всегда будем вместе, послушай
Zawsze będziemy razem, posłuchaj,
Мне ничего в этом мире без тебя не нужно!
Niczego na tym świecie bez ciebie nie potrzebuję!
Я благодарен небу,
Jestem wdzięczny niebu,
Я благодарен судьбе,
Jestem wdzięczny losowi,
Что эту песню я посвящаю тебе
Że tę piosenkę poświęcam tobie
С тобою я понял,
Z tobą zrozumiałem,
Кто я такой.
Kim jestem.
Все мои страхи
Wszystkie moje strachy
Далеко-далеко
Są daleko-daleko
В этом городе,
W tym mieście,
В этой квартире,
W tym mieszkaniu,
В этой жизни, в этом странном мире,
W tym życiu, w tym dziwnym świecie,
Я прошу тебя, будь со мною рядом,
Proszę cię, bądź przy mnie blisko,
Ты – моя любовь,
Jesteś moją miłością,
Ты – всё, что мне надо…
Jesteś wszystkim, czego potrzebuję...

środa, 16 listopada 2011

Zbudzili mnie słowami: "umiera niemowlę".

Przy mikrofonie:
nocznyje gruzcziki
[ночные грузчики]
czyli nocni ładowacze




z gatunku: abstrakcyjny hip-hop

Duet powstał w Moskwie w styczniu 2007. Tworzą go pisarz Jewgienij Aljehin [Евгений Алехин] i Michaił Jenotow [Михаил Енотов] - prawdziwe nazwisko Stanisław Michajłow [Станислав Михайлов]. Panowie przedstawiają rzeczywistość "człowiek i świat", "człowiek i piekło wokół niego" - teksty przepełnione są strachem, kompleksami, cytatami ze światowej literatury, szarym humorem i wiarą w dobro i miłość. Już w lutym nagrali pierwszy album "tancuj i dumaj" [танцуй и думай, czyli tańcz i myśl]. Kolejna płyta "w 2 raza bolsze boli, w 2 raza bolsze ljubwi" [в 2 раза больше боли, в 2 раза больше любви, czyli dwa razy więcej bólu, dwa razy więcej miłości] pojawiła się w czerwcu 2008 roku. Trzecia z kolei płyta "o, czełowiek" [о, человек, czyli o, człowiek] ukazała się we wrześniu 2009, a od grudnia 2010 dostępny jest ostatni album zespołu "kritika czistogo serdca" [критика чистого сердца, czyli krytyka czystego serca]. Wszystkie nagrania dostępne są w portalu last.fm. Są aktywni. I pewnie przez to popularni w Rosji. Uprawiana przez nich nuta cieszy się za Bugiem uznaniem. Młodych kapel grających tak zwany abstrakcyjny czy też eksperymentalny hip-hop działa tam całe mnóstwo. Powoli się im przyglądam i powoli na blogu serwuję - głównie to, co zapada mi w ucho. Nocznyje gruzcziki na ten przykład, zapadli dzięki tym oto fragmentom z piosenki "brazilija" [бразилия]:

Просто будь мужиком – супермена не надо корчить
Сказал Иисус в Сауз Парке. Я живу и надеюсь,
Что когда кто-то войдет ко мне среди ночи
И разбудит словами: «умирает младенец,
Слабое сердце, а ведь по всем приметам Спаситель».
Я встану и спокойно отвечу: «Мое возьмите».
Я встану и твердо отвечу: «Мое возьмите».
Я встану и радостно крикну: «Мое возьмите!».


Po prosu być mężczyzną - supermena nie trzeba udawać
Powiedział Jezus w South Parku. Żyję i mam nadzieję,
Że kiedyś ktoś wejdzie do mnie w środku nocy
I zbudzi mnie słowami: "umiera niemowlę,
Słabe serce, a przecież według wszystkich oznak to Zbawiciel".
Wstanę i spokojnie odpowiem: "Weźcie moje".
Wstanę i twardo odpowiem: "Weźcie moje".
Wstanę i radośnie krzyknę: "Weźcie moje!".

[...]

Попробуй прожить жизнь, не будь идиотом.
Просто быть человеком - это уже работа.
Я на минуту засомневался, но не поверил
И меня разбудили словами: «умирает младенец,
Слабое сердце, а ведь по всем приметам Спаситель».

Я встал и спокойно ответил: «Мое возьмите».
Я встал и твердо ответил: «Мое возьмите».
Я встал и радостно крикнул: «Мое возьмите!».

Spróbuj przeżyć życie, nie być idiotą.
Po prostu być człowiekiem - to już jest praca.
Ja na minutę zwątpiłem, ale nie uwierzyłem
I zbudzili mnie słowami: "umiera niemowlę,
Słabe serce, a przecież według wszystkich oznak to Zbawiciel".
Wstałem i spokojnie odpowiedziałem: "Weźcie moje".
Wstałem i twardo odpowiedziałem: "Weźcie moje".
Wstałem i radośnie krzyknąłem: "Weźcie moje!".


pobierz dobrą nutę

Zburzyłem dom, podniosłem kotwicę.

Przy mikrofonie:  
TNMK = Tanok na majdani Kongo
[ТНМК = Танок на майдані Конґо]
czyli Taniec na placu Kongo

w piosence: "Woda" [Вода] - oficjalny klip:

poniedziałek, 14 listopada 2011

Męska populacja knajpy.

Лето.
Все женщины надели лёгкие ткани.
Кафе.
И заходит красивая девушка в кафе,
Проходит между столиков
И всё мужское население кафе
Сворачивает головы и провожает её взглядом.
И только один мужчина
Не соблазнился стуком каблучков.
Он смотрел в глaза той женщины с которой пришёл в кафе.


Настоящий мужчина!


Lato.
Wszystkie kobiety ubrały się w lekkie tkaniny.
Knajpa.
I wchodzi ładna dziewczyna do knajpy,
Przechodzi między stolikami
I cała męska populacja knajpy
Odwraca głowy i odprowadza ją wzrokiem.
I tylko jeden mężczyzna
Nie dał się uwieść stukowi obcasików.
Patrzył w oczy tej kobiety, z którą przyszedł do knajpy.

Prawdziwy mężczyzna!

Парень спрашивает у друзей:
- Ребята! Дайте денег ненадолго в долг.
Они:
- Зачем тебе? Ты же недавно зарплату получил!
- Вот! Все одолжил.

- Кому?!
- Ну помните мою бывшую, Светку? Вот ей.

- А ей зачем?
- Ну у её мужа день рождения. Она одолжила на подарок.

- И ты дал?!
А он говорит:
- Ну конечно! А куда было деваться?


Настоящий мужчина!


Chłopak prosi przyjaciół:
- Panowie! Pożyczcie na trochę kasę.
Oni:
- Na co ci? Przecież niedawno dostałeś wypłatę!
- Wszystko pożyczyłem.
- Komu?!
- Pamiętacie moją byłą, Swietę? Jej.
- A jej po co?
- Jej mąż ma urodziny. Pożyczyła na prezent.
- I ty dałeś?!
A on mówi:
- No oczywiście! A co miałem zrobić?

Prawdziwy mężczyzna!

Я здесь! Я всегда и везде! Не забудь!
Jestem tutaj! Jestem zawsze i wszędzie! Nie zapomnij!

Выходит компания из кинотеатра
И друзья говорят:
- Ну что? Пойдём где-нибудь выпьем, поговорим...
А один говорит:
- Нет ребят я не пойду. Настроения нет.
- А что такое?!
- Да фильм зацепил. Полфильма проплакал.

А они:
- Ты что плакал, что ли?!
- Ага ребят, полфильма проплакал.

Настоящий мужчина!


Wychodzi grupa z kina.
I kumple mówią:
- To co? Chodźmy gdzieś się napić, pogadać...
A jeden mówi:
- Nie, panowie, ja nie idę. Nie jestem w nastroju.
- A co się stało?!
- Film mnie wzruszył. Pół filmu przepłakałem.
A oni:
- Co ty, płakałeś?!
- Aha, panowie, pół filmu przepłakałem.

Prawdziwy mężczyzna!

Друзья звонят другу и говорят:
- Ну что? Ты собрался? Утром на рыбалку.
Он говорит:
- Ой ребят. Никак не смогу.

А они:
- Что такое?

- Дочка заболела. Надо с ней посидеть.
А они:
- Ты что? Что не кому посидеть что ли? Тёщи и жены нету что ли? Ты что - не мужик?
Он говорит:
- Ребят. Наверное я не мужик. Дочка заболела. Хочу с ней посидеть.

Настоящий мужчина!


Dzwonią kumple do kumpla i mówią:
- No co? Gotowy? Rano na ryby.
On mówi:
- Oj, panowie. Nie dam rady.
A oni:
- A co?
- Córka zachorowała. Trzeba z nią posiedzieć.
A oni:
- No co ty? Nie ma komu posiedzieć? Teściowej i żony nie masz? Co ty - facetem nie jesteś?
On mówi:
- Panowie. Widocznie nie jestem. Córka zachorowała. Chcę z nią posiedzieć.

Prawdziwy mężczyzna!

Я здесь! Я всегда и везде! Не забудь!
Jestem tutaj! Jestem zawsze i wszędzie! Nie zapomnij!

Большой офис.
И идёт по коридору начальник.
Шеф.
И по его лицу видно, что всё очень плохо.

Всё и очень плохо.
И все шарахаются от него,
А он заходит в бухгалтерию,
А там бухгалтер.
Он спрашивает:
- Ну как дела?
Она испуганно разводит руками.
А он говорит:
- Да? Зато я вижу, у Вас прическа новая. Она Вам очень идёт. Очень!

Настоящий мужчина!


Duży biurowiec.
I idzie po korytarzu kierownik.
Szef.
I po jego twarzy widać, że wszystko jest źle.
Wszystko i bardzo źle.
I wszyscy go unikają,
A on wchodzi do księgowości,
A tam siedzi księgowa.
On pyta:
- Jak leci?
Ona wystraszona rozkłada ręce.
A on mówi:
- Tak? Za to, widzę, ma pani nową fryzurę. Bardzo jest w niej pani do twarzy. Bardzo!

Prawdziwy mężczyzna!

Разбегается самолёт по взлётной,
Парень и девушка летят на юг.
А она боится летать,
Выпила виски, коньяку - не помогает.
Плачет - боится.
Он её обнимает, успокаивает, говорит:
- Да ты что? На самолёте лететь не так опасно, как ездить на машине.
А сам вцепился свободной рукой в поручень так, что пальцы побелели и пот выступил на лбу.
Он боится летать ещё сильнее, но её успокаивает.

Настоящий мужчина!


Rozpędza się samolot na pasie startowym,
Chłopak z dziewczyną lecą na południe.
A ona boi się latać,
Napiła się whisky, koniaku - nie pomaga.
Płacze - boi się.
On ją przytula, uspokaja, mówi:
- No co ty? Latanie samolotem nie jest tak niebezpieczne, jak jazda samochodem.
A sam wczepił się wolną ręką w oparcie tak, że palce zbladły i pot zlał mu czoło.
On boi się latać jeszcze bardziej, ale ją uspokaja.

Prawdziwy mężczyzna!

Я здесь! Я всегда и везде! Не забудь!
Jestem tutaj! Jestem zawsze i wszędzie! Nie zapomnij!

Евгений Гришковец
Jewgienij Griszkowiec

Евгений Гришковец и Бигуди - Настоящий мужчина
Jewgienij Griszkowiec i Bigudi - Prawdziwy mężczyzna

niedziela, 13 listopada 2011

Ja lecę - ty lecisz.


pobierz dobrą nutę

Чиж & Co - Точка
Cziż & Co - Toczka

Каждый прячется от тех, кто больше него
Każdy chowa się przed tymi, którzy są więksi od niego
Но мы слишком малы, чтобы нас не найти
Ale my jesteśmy zbyt mali, by nas znaleźć
И любое спасенье - отсрочка на час
I dowolny ratunek - to odroczenie na godzinę
В странной темноте от твоей любви
W dziwnej ciemności od twojej miłości

И я лечу - ты летишь -
I ja lecę - ty lecisz -
Мы летим на свет
My lecimy do światła
Я знаю - ты знаешь -
Ja wiem - ty wiesz
Это путь в никуда
To droga donikąd

Улыбайся, пока солнце лежит на губах
Uśmiechaj się, póki słońce leży na usta
Пой песню, пока тебя не нашли
Śpiewaj piosenkę, póki cię nie znaleźli

Сергей "Чиж" Чиграков
Siergiej "Cziż" Czigrakow

środa, 9 listopada 2011

Dzień przyjdzie cały w promykach.

Przy mikrofonie:
Żanna Aguzarowa
[Жанна Агузарова]





z gatunku: rock-n-roll, rock




Pierwsza dama radzieckiego rock-n-rolla. Kobieta o tysiącu twarzy. Panie, panowie, czapki z głów!

Piosenkarka nie zdradza szczegółów swojej biografii, dlatego w różnych źródłach spotkać można wiele jej wersji. Pozwolę sobie jednak przytoczyć ciekawsze fakty:

Po kilku oblanych egzaminach do kilku szkół teatralnych, stwierdziła, że zostanie malarzem [takim od ścian, nie obrazów] i rozpoczęła naukę w technikum w Moskwie. Szybko jednak przeniknęła w moskiewską bohemę, gdzie była znana jako Iwanna [później Iwonna] Anders. Musiała ukrywać się pod pseudonimem ze względu na brak własnego paszportu. W podrobionym przerobiła imię na "Iwanna". Próbowała dostać się do zespołu Krematorij [Крематорий] jako solistka. W 1983 przyłączyła się do panów z grupy Brawo [Браво], która w tamtym czasie nazywała się Postscriptum [Постскриптум]. Już pierwsze dwudziestominutowe nagranie z nowym wokalem odniosło duży skuces.

W 84 w czasie prześladowań muzyków rockowych przez władze radzieckie, Żanna została razem z zespołem zatrzymana podczas koncertu. Wyszło na jaw, że ma podrobiony paszport. Trafia najpierw do więzienia, później do Instytutu Psychiatrii Sądowej, gdzie uznana została za poczytalną i wysłana na przymusowe prace na półtora roku.

Po powrocie do Moskwy kontynuowała pracę w zespole Brawo. W 1986 zespół został zaprezentowany przez Ałłę Pugaczową w leningradzkiej telewizji, w programie "Muzykalnyj ring". Poniżej fragment programu, piosenka "Wierju ja" [Верю я]:


Od tamtej pory popularność zespołu, a w szczególności charyzmatycznej wokalistki rosła i rosła. Zaczęli koncertować, wydali pierwszą płytę.

W 1986 Aguzarowa współpracowała także z zespołem Nocznoj prospiekt [Ночной проспект]: wystąpiła w koncercie dla ofiar Czarnobyla z wspomnianym już "Wierju ja", oraz nagrała piosenkę "Zamkaja krug" [Замыкая круг].

Pod koniec 87 roku popularność Brawo zaczęła spadać. Rok później Żanna opuściła grupę, by rozpocząć karierę solową. W 89 po raz kolejny wystąpiła w "Muzykalnym ringu" tym razem w nowym, własnym repertuarze. W roku 90 ukończyła szkołę muzyczną Ippolitowa-Iwanowa, nagrała solowy "Russkij Albom" [Русский альбом]. Krótko pracowała w Teatrze Ałły Pugaczowej.

Po roku wyjechała do Los Angeles, gdzie najęła się w restauracji Morze czarne. Odeszła w wyniku rozdźwięku z dyrekcją - w czasie występów Aguzarowa często improwizowała, co nie podobało się właścicielowi knajpy. Będąc w Stanach nagrała wraz z Wasilijem Szumowym [Василий Шумов] album remake'ów piosenek grupy Centr pod tytułem "Nineteen Ninety’s" w 1993 roku. Wystąpiła też z Brawo w trasie po byłym Związku Radzieckim z okazji 10-lecia zespołu.

Do Rosji wróciła w 96. Wzięła udział w akcji przedwyborczej Jelcyna "Głosuj albo przegrasz". Wystąpiła w musicalu telewizyjnym "Staryje piesni o gławnom".

Koncertuje do dziś. Słynie z charyzmy i mocnego wokalu. I z ekstrawagancji. Podkreśla swoje nieziemskie pochodzenie, wspomina o wewnętrznych więziach z Marsjanami. Nazywa się ją kosmitką. Porównuje z Lady Gagą, a właściwie określa się Lady Gagę jej marną podróbką...

wtorek, 8 listopada 2011

Cię zwą jak czekoladkę.

Przy mikrofonie:
Żenia Lepokurowa
[Женя Лепокурова]




z gatunku: pop-rock
oficjalna strona


Po tym, jak bohaterka poprzedniego posta Żenia Borzych zebrała swój kolektyw Dsh! Dsh!, Denis Naan rozpoczął poszukiwania nowego głosu dla swoich piosenek. Pisze dużo i szybko - mógłby obdzielić repertuarem kilka wokalistek. Bo woli pracować właśnie z dziewczętami. Żenię Lepokurową poznaje w Muzeum Majakowskiego. Nie ma ona co prawda wykształcenia muzycznego [jest absolwentką uniwersytetu ekonomicznego], ale to akurat Naanowi nie przeszkadza wcale. Żenia ma za to przyjemny tembr i zabawne intonacje. Do tego śpiewa czysto, bez fałszu - w dosłownym i metaforycznym znaczeniu słowa. W roku 2009 w internecie pojawił się pierwszy klip: nagrany podczas próby web kamerą. Piosenka "Aljonka" odniosła duży sukces. Pozostałe zresztą kawałki zbierały równie pochlebne komentarze na myspace. Uskrzydlona udanym debiutem Lepokurowa zebrała własny Band, z którym teraz nagrywa i koncertuje. Efektów posłuchać można na ich stronie. A ode mnie wspomniana wcześniej "Aljonka" z wspomnianym wcześniej wielokrotnie Denisem Naanem:

W jednej ręce lody, w drugiej - pomarańczowy sok.

Przy mikrofonie:
Żenia Michajłowna Borzych
[Женя Михайловна Борзых]


Zaczęło się od znajomości dziewiętnastoletniej Żeni z prezenterem radiowym Denisem Naanem [Денис Наан]. Wymyślili wspólny projekt. W 2006 w rozgłośniach pojawiła się piosenka Biezmużiczje [Безмужичье], która szybko została hitem pop, rozbrzmiewała we wszystkich marszrutkach. Nagrali jeszcze kilka innych głupich kawałków na dysku demo, a ponieważ nie mieli pojęcia jak się będą nazywać, dysk opisany został patronimikiem wokalistki: Michałna [Михална]. Był co prawda plan wykombinowania mądrzejszej nazwy, ale w praktyce nigdy do tego nie doszło. Kontrakt z Sony BMG podpisali jako "Gruppa Michałna" [Группа Михална]. Z warunków kontraktu nie wywiązywali się, więc Sony odebrało im nazwę i dziesięć piosenek z repertuaru. W rezultacie dziś jako Michałna piosenki Naana śpiewa nowa wokalistka Tatiana Batałowa [Татьяна Баталова]. A posłuchamy, ma się rozumieć, Żeni. We wspomnianym hiciorze:

 

Żenia i Denis natomiast stworzyli zespół Naan Borzych [Наан Борзых]. Na jednej z prób zmienili nazwę na Progonim Piesnju [Прогоним Песню] - myspace . To w sumie kontynuacja ich pierwszego projektu. Kilkadziesiąt treków z demo zespołu wygląda tak, jakby były napisane i zaśpiewane przez kilkudziesięciu różnych muzyków. To lekka, partyzancka muzyka pop. Jest inna. Warta uwagi.  Co nieco można posłuchać w Last.fm. A u mnie próbka - Architektura [Архитектура]:

 

Jak wyjaśnił Naan, Progonim Piesnju to jakby duży dom wydawniczy, w ramach którego realizowane są mniejsze projekty tematyczne:
  • Massa Kryma [Масса Крыма] - myspace - muzyka lat 30., 40. - tango, fokstrot, jazz - z tekstami Naana. Ja proponuję "Janwarskij dożd" [Январский дождь, czyli styczniowy deszcz] z demo "1-a serija" [1-я серия] z 2008 roku. Mnie się podoba: 
  • Banda Owoszczej [Банда Овощей] - myspace - piosenki dla dzieci. Na dysku demo z 2008 roku znalazły się tylko cztery kawałki. Na dodatek nie szczególnie udane. Ale i tak coś tu wrzucę, by obrazu Żeńki i Naana dopełnić: "Tropinka" [Тропинка, czyli ścieżka]:
  • Japonija Siniegłazaja [Япония синеглазая] - piosenki na ścieżkę dźwiękową do filmu, który planował nakręcić Naan. Niestety, a może na szczęście, niedostępne w sieci.


W końcu Żenia postanowiła spróbować sił we własnym repertuarze, a ponieważ pisała wiersze od dziecka, zaczęła je śpiewać pod akompaniament dj Krossa i  kompozytora techno Andrijesza. Z czasem dołączył do nich gitarzysta grupy Punk TV Aleks Kelman. Tak powstał zespół Dsh! Dsh! - myspace. Grają elektronicznie nutę, która bywa nazywana indie-popem. I muzyka i klimat zdecydowanie różnią się od wcześniejszych kapel Naana, w których śpiewała dotychczas Borzych. W grudniu 2008 wydali swój pierwszy album "Dsh! Dsh!". Na koniec próbka brzmienia Dsh! Dsh!-ów: "Morie" [Море, czyli morze]:

 

A czym po rozstaniu z Żenią zajął się Naan? Rezerwuję go sobie na kolejny post.

wtorek, 1 listopada 2011

Wyszedł zapalić.

1 listopada. Będą kadry z pogrzebu Wiktora Coja - legendarnego lidera legendarnego zespołu Kino, który to zginął tragicznie w katastrofie samochodowej w roku 1990. "Kukuszka" [Кукушка, czyli kukułka] z wydanego pośmiertnie, dogranego już bez Witi tak zwanego "Czarnego albumu" [Черный альбом]. Wśród fanów grupy żywe jest przekonanie, że "Coj nie umarł, a tylko wyszedł zapalić". Wpadają do niego na fajkę na cmentarz w Petersburgu, pod słynną ścianę pamięci w Moskwie i w dziesiątkach innych miejsc w całej Rosji. 1 listopada. Zapalmy z Cojem:


Песен еще ненаписанных, сколько?
Скажи, кукушка, пропой.
В городе мне жить или на выселках,
Камнем лежать или гореть звездой?
Звездой.


Piosenek jeszcze nienapisanych, ile jest?
Powiedz, kukułko, zaśpiewaj.
W mieście mam żyć czy w przysiółku,
Leżeć jak kamień, czy świecić jak gwiazda?
Jak gwiazda.

Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...


Słońce moje - spójrz na mnie,
Moja dłoń zmieniła się w pięść,
i jeśli jest proch - daj ognia.
Właśnie tak...

Кто пойдет по следу одинокому?
Сильные да смелые головы сложили в поле в бою.
Мало кто остался в светлой памяти,
В трезвом уме да с твердой рукой в строю,
в строю.


Kto podąży śladem samotnym?
Silni i śmieli głowy złożyli na polu w boju.
Mało kto pozostał w jasnej pamięci,
Z trzeźwym umysłem i z twardą ręką w szeregu,
w szeregu.

Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...


Где же ты теперь, воля вольная?
С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь? Ответь.
Хорошо с тобой, да плохо без тебя,
Голову да плечи терпеливые под плеть,
под плеть.


Gdzie jesteś teraz, wolna wolo?
Z kim teraz łagodny świt witasz? Odpowiedz.
Dobrze jest z tobą, źle jest bez ciebie,
Głowę i ramiona cierpliwe pod bat,
pod bat.

Солнце мое - взгляни на меня,
Моя ладонь превратилась в кулак,
И если есть порох - дай огня.
Вот так...


Виктор Цой

poniedziałek, 31 października 2011

Gówno nie może jeść pomarańczy.

Przy mikrofonie:
Karizza
czyli cynamon


z gatunku: poetronic
myspace
blog grupy






Kolaż poezji i rysunków Kariny Jefriemowej [Карина Ефремова] i muzyki Yaroshi - Jarosław Cyganij [Ярослав Цыганий], były członek zespołu Mamanet. Zespół powstał 2 lutego 2009. Kilka wierszy Kariny nagrali jako eksperyment, wyszło lepiej, niż się spodziewali. Wypuścili EPkę "Ostańsja" [Останься]. Po roku do składu dołączył gitarzysta Den Dee. Całą trójką przeprowadzili się z Kramatorska do Kijowa, gdzie latem 2010 wystąpili na festiwalu ILoveKiev. W Kijowie, w klubie "Diwan" [sofa] odbyła się też prezentacja debiutanckiego albumu "Dwiżok" [движок], który można przyswoić z Last.fm. Następnie ruszyli w trasę po Ukrainie. Niedawno ukazał się pierwszy klip Karizzy - do singla "Putieszestwije" [Путешествие] z planowanego na koniec roku drugiego albumu.

Ode mnie dwa fajne teksty:

Апельсин
Pomarańcza

Я совсем коричневая, почти черная
Jestem zupełnie brązowa, prawie czarna
Ползу по стремным переходам,
Pełznę w strasznych przejściach,
А в левой - оранжевый апельсин
A w lewej - pomarańczowa pomarańcza
За целых 12 гривен.
Za całe 12 hrywien.
Я таскаюсь с ним уже два дня,
Łażę z nią od dwóch dni,
Видимо не могу съесть, потому что он стоит дороже меня.
Widocznie nie mogę zjeść, bo jest droższa ode mnie,
Вот подхожу к очень дорогому зданию,
Podchodzę do bardzo drogiego budynku,
Где аренда, клининг, охрана
Gdzie wynajem, cleaning, ochrona
Стоят в сотню раз дороже, чем мой апельсин,
Kosztują sto razy więcej, niż moja pomarańcza,
А над головой начальника здания нимб.
A nad głową kierownika budynku aureola.
Передо мной, коричневой с апельсином,
Przede mną, brązową z pomarańczą,
Длинная лестница из дерева, по которой ходили
Długie schody z drewna, po których chodziły
В коротких юбках звезды первой величины,
W krótkich spódnicach największe gwiazdy,
Президенты и зачинатели войны.
Prezydenci i wypowiadający wojny.
И с каждой пройденной ступенькой,
I z każdym stopniem, na który wchodzę,
Я стою дешевле ровно на одну копейку.
Robię się tańsza równo o jedną kopiejkę.
Меня все меньше и меньше во мне
Mnie jest coraz mniej i mniej we mnie
Я становлюсь офисным говном и растворяюсь в таком же говне.
I staję się biurowym gównem i rozpuszczam się w takim samym gównie.
Выполняя свой план и еще несколько коварных планов,
Wypełniając swój plan i jeszcze kilka zdradzieckich planów,
Я думаю о плане, что лежит у меня в кармане.
Myślę o planie, który leży u mnie w kieszeni.
И думаю об апельсине, что лежит в пакетике на окне,
I myślę o pomarańczy, co leży w torebce na oknie,
И думаю, что сегодня самое время его съесть.
i myślę, że dziś najwyższy czas ją zjeść.
Буду спускаться вниз и с каждой ступенькой
Będę schodzić w dół i z każdym stopniem
Превращаться в легкого, почти эфирного человека.
Zmieniać się w lekkiego, prawie eterycznego człowieka.
Держать в левой ароматный оранж,
Trzymać w lewej pachnący oranż,
Предчувствовать легкие наркотики и вечерний лаунж.
Przewidywać lekkie narkotyki i wieczorną lounge music.
Два дня таскалась на работу с наглым фруктом,
Dwa dni łaziłam do pracy z bezczelnym owocem,
Теперь решила, что на работе его есть не буду.
Teraz postanowiłam, że w pracy nie będę go jeść.
Решила съесть дома, здесь офисная пыль.
Postanowiłam zjeść go w domu, tu jest biurowy kurz.
И кроме того, говно же не может есть апельсин.
I poza tym, gówno nie może przecież jeść pomarańczy.


pobierz dobrą nutę



Пуленепробиваемый человек
Człowiek kuloodporny 

..и взрывая аккорды, он мчится по проводам,
...i wysadzając akordy, pędzi po przewodach,
распугивая лохматых птиц и причёсанных дам.
strasząc kosmate ptaki i wyczesane damy.
я попала в ловушку его безумных глаз и слов.
wpadłam w pułapkę jego obłędnych oczu i słów.
я стреляла в макушку, и в глаз ему, и в бровь,
strzelałam mu w czubek głowy, i w oko, i w brew,
мои пули - свинец, но он пуленепробиваемый.
moje kule są ołowiane, ale on jest kuloodporny.
(да как же от вас избавиться, уважаемый?!)
(jak się od pana uwolnić, szanowny panie?!)
я стреляла в живот, а он смеётся и идёт, -
strzelałam w brzuch, a on się śmieje i idzie, -
да что за чертовщина?! -
no co za diabelstwo?! -
какой-то глупый анекдот, а не мужчина.
jakaś głupi żart, a nie mężczyzna.
он закурил и набрал номер Бога:
on zapalił i wykręcił numer Boga:
"эй, ты не мог бы мне подогнать героина немного?..
"ej, ty nie mógłbyś mi sypnąć heroiny trochę?...
а то я тут застрял. кажется, надолго."
bo utknąłem tu. zdaje się, na długo."
Бог ответил утвердительно.
Bóg odpowiedział twierdząco.
я наблюдала бдительно, как он восхитительно улыбался,
obserwowałam uważnie, jak się wspaniale uśmiechał,
доставая из груди своё сердце,
wyjmując z piersi swoje serce,
мягкое, красное, - ну, такое, как у всех, -
miękkie, czerwone - no takie, jak u wszystkich, -
подарил мне молча и скрылся с лохматыми птицами,
podarował mi w milczeniu i ukrył się z kosmatymi ptakami,
мой любимый человек.
mój ukochany człowiek.

 

Nas w chruszczowce dwoje.

Przy mikrofonie:
Boombox
[Бумбокс]





z gatunku: funk-rock, funky-groove
blog grupy
strona fanów


Pochodzą z Ukrainy. Są zdecydowanie rozpoznawalni, a bliżej prawdy: mocno popularni za Bugiem. I na naszym podwórku zresztą do egzotyki nie należą, o czym świadczy chociażby niewąska wzmianka w polskojęzycznej Wikipedii. Nie będę się więc rozpisywać i bez skrupułów przejdę do nuty. Śpiewają po ukraińsku, rosyjsku i angielsku. Ja wybrałam... rosyjski. Na dodatek największy hicior w repertuarze zespołu - kompozycja czwarta z drugiej płyty "Family Biznes" [Family Бізнес] z roku 2006: "Wahtjoram" ["Вахтерам" - portierom]:


Klip z Youtuba wątpliwej jakości, tutaj oferują całkiem galantą nutkę:

pobierz dobrą nutkę

piątek, 28 października 2011

Księżniczka się znalazła.


С тобой
Z tobą

Устав от расплющенных ртов старых зданий,
Zmęczony zmiażdżonymi paszczami starych budowli,
Однажды я двинулся в путь.
Pewnego razu udałem się w drogę.
Оставив тетради домашних заданий
Zostawiwszy zeszyty prac domowych
И воздуха серого ртуть...
I powietrza szarego rtęć...
Ко мне незаметно присоединилась
Niezauważalnie przyłączyła się do mnie
Она, выйдя сквозь камыши
Ona, wyszła przez sitowie
На солнечный берег, что Вам и не снилось,
Na słoneczny brzeg, co wam się nie śniło,
И тут для себя я решил:
I wtedy postanowiłem:

Есть песни не для меня,
Są piosenki nie dla mnie,
Есть люди мне не родня
Są ludzie mi nie bliscy
И звуки резкие словно клаксон.
I dźwięki ostre niczym klakson.
А ты звучишь как струна,
 A ty brzmisz jak struna,
А ты на свете одна,
 A ty jesteś jedyna na świecie,
И мне хотелось бы звучать в унисон
 I chciałbym brzmieć unison
С тобой!
Z tobą!

Я пел, мы плясали,
Śpiewałem, tańczyliśmy
И солнце катилось как будто кусок янтаря.
I słońce turlało się niczym kawałek bursztynu.
Потом на песке ты картинки чертила
Później na piasku robiłaś rysunki
Ни слова не говоря,
Nie mówiąc ani słowa,
Но кончился день, и всё так же без звука
Ale skończył się dzień, i tak samo bez słowa
Исчезла ты в шелесте снов,
Zniknęłaś w szeleście snów,
А я, до крови искусав себе губы,
A ja, do krwi pogryzłszy wargi,
Отчётливо понял одно:
Dokładnie zrozumiałem jedno:

Есть песни не для меня,
Есть люди мне не родня
И звуки резкие словно клаксон.
А ты звучишь как струна,
А ты на свете одна,
И мне хотелось бы звучать в унисон
С тобой!

Но сказка есть сказка,
Ale bajka jest bajką,
И в ней как обычно
I w niej jak zwykle
Бывает счастливый конец:
Bywa szczęśliwe zakończenie:
С восходом принцесса нашлась,
Wraz ze wschodem księżniczka się znalazła,
И конечно повёл я её под венец...
I oczywiście zaciągnąłem ją przed ołtarz...
С тех пор мы с принцессой
Od tej pory z księżniczką
Живём, словно в сказке,
Żyjemy jak w bajce,
Раз в месяц на день или два
 Raz w miesiącu na dzień lub dwa
Налегке, мы с ней уезжаем
Bez bagażu wyjeżdżamy
Ну и что, что не слышит
I co z tego, że nie słyszy
И не говорит она ни на одном языке...
I nie mówi w żadnym języku...

Анатолий Крупнов
Anatolij Krupnow

czwartek, 27 października 2011

Tapety i kanapy.

Przy mikrofonie:
OdnoNo
[ОдноНо]
czyli jedno ale



z gatunku: funk, trip-hop
strona zespołu


Projekt otwarty łączący muzykę, poezję i malarstwo. Ambitnym celem grupy jest wyjaśnienie sensu i celu człowieczego bytu od kołyski do śmierci, dlatego też dużą wagę przywiązują do przekazu, emocji, obrazów.

Siły napędowe w zespole:
  • za funk i rock odpowiada gitarzysta Nail Kuramszin [Наиль Курамшин] - członek Dubstepler, Kasta, Basta, KNR;
  • motywy etniczne to działka Nataszy Łariny [Наташа Ларина] władającej tradycyjną indyjską manierą wokalną;
  • szczyptę Afryki w projekt wnosi Andriej Zaporożec [Андрей Запорожец] - SunSay, 5'NIZZA, który jest mistrzem improwizacji w języku autorskim z przeróżnych zlepków głosek;
  • Nikita z Kosmosu - Jaczejka [Ячейка] odpowiada za wizualną stronę projektu: przed koncertami stoi na głowie, a słysząc muzykę rysuje to, co czuje tu i teraz, przepuszczając nutę przez mikser pędzla;
  • za przekaz odpowiada Liosza Myszkin [Леша Мышкин] - recytator, co to do rapera ma się nijak - rymuje niestandardowo i nie do rytmu, jak sam mówi: miękko wplata słowa w muzykę tak, żeby w nią płynnie przenikały, a nie wpadały jak pocięte nożem w kostkę;
  • poza tym w kolektywie grają: na gitarze - Aleksandr Starowierow [Александр Староверов], na basie - Roman Griniow [Роман Гринев] i Denis Pietuchow [Денис Петухов] z zespołu Masza i Miedwiedi [Маша и Медведи], na klawiszach Anton Jewtuchowicz [Антон Евтухович] z Metaharmoniks i na bębnach Aleksiej Kozłowskij [Алексей Козловский].

W 2010 roku światło dzienne ujrzał ich pierwszy album "Swobodnyj ili miortwyj" [Свободный или мертвый = wolny albo martwy]. To filozoficzna przypowieść opowiedziana z pomocą wierszy, tekstów majańskich, wolnych myśli, muzyki i obrazów. Producentami muzycznymi są gitarzysta groovemaker Nail Kuramszin [KNR, W.K.?] i psychodeliczny elektronik Anton Findżi [The Metaharmoniks]. Zawartość płyty skonsumować można za pośrednictwem strony zespołu.

środa, 26 października 2011

środa, 19 października 2011

I kawa i drożdżówka.

Przy mikrofonie: Anniebri


z gatunku: piano
myspace

Projekt Anny Bryżatej [Анна Брыжатая] z Odessy. Anja śpiewa proste piosenki: wokal i fortepian - ascetyczne wręcz w formie. Po angielsku i ukraińsku śpiewa. Stylistyka oscyluje gdzieś między łamaną strukturą i dramatyzmem neoklasyki, psycho folkiem i romantyką francuskiego chansonu. Debiutancki album "Lo-Fi Feeling" poprzedzony został nagraniem z odesskigo klubu artystycznego Wyhod [wyjście] z lutego 2009, którego można posłuchać w Last.fm.

Raczej ciężko mi się tego słucha długo. Natomiast z przyjemnością serwuję sobie po troszku. Na dziś: "Wułoczka" [Вулочка, czyli uliczka]:

 

I ja będę milczał, i ty nie znajdziesz słów.

Przy mikrofonie:
Dubowyj Gaaj
[Дубовый Гаайъ]

z gatunku: rapcore, psychodeliczny rock

Dubowyj Gaj [Дубовый Гай], Dubowyj Band [Дубовый Бэнд], DuGa [ДуГа] - radziecki i rosyjski zespół undergroundowy stworzony przez Delfina [Дельфин] i Hansa Holmana [Ганс Хольман] w latach 1990-91. Uznawani za twórców rosyjskiego rocka alternatywnego. Swego czasu byli kultowym bandem wśród fanów niekomercyjnego grania i mocno wpływali na młodzież mroczną nutą i ciemną filozofią.

Zaczynali od instrumentalnego hip-hopu, z czasem liryka i muzyka zespołu przeszła płynnie w psychodelię, gotyk, noise. Po odejściu z grupy Delfina w 96 roku panowie zaczęli grać po angielsku w stylu rocka elektronicznego.
Dwie najistotniejsze płyty "Stop Killing Dolphins" i "Siniaja lirika Nr2" [Синяя Лирика №2] bardzo różnią się muzycznie i stylistycznie. Na pierwszej usłyszeć można i punk-rock, i alternatywny rock, i rap, podczas gdy druga płyta utrzymana jest w stylu noise, new wave, a nawet art-rock.

Głównym tematem utworów Dubowego Bandu są samobójstwa, autodestruktywność. Przy czym nastrój piosenek waha się od depresyjnego do chuligańskiego. Ze śmiercią płynnie przeplatają się narkotyki - wszyscy członkowie zespołu, z Delfinem włącznie, byli narkomanami. Zażywali niedozwolone substancje publicznie [głównie trawkę], twierdząc, że walczą o legalizację marihuany w Związku Radzieckim. Publicznie bili niezadowolonych słuchaczy i przedstawicieli muzyki pop. Propagowali rasizm - na koncercie w Rydze w 91 roku Delfin i Olień krzyknęli: "Gramy tylko dla białych!". Mogli pojawić się na scenie obnażeni, kompletnie pijani, albo zjarani. W 1996 roku w wyniku przedawkowania narkotyków umarł back wokalista Olień. Chłopaki zerwali z "pijanym" stylem życia i zaczęli grać zupełnie inną nutę [w tym czasie z zespołu odszedł Delfin i Michaił Woinow].

W składzie z Delfinem zagrali tylko cztery koncerty, poza którymi można było ich usłyszeć na dyskotekach i imprezach zamkniętych [bardzo rzadko].

Członkowie zespołu grali bądź grają w innych projektach [Miszyny Delfiny, Malczisznik, Delfin, O.N.I.], ale o tym innym razem. A dobra nuta na dziś będzie na spokojnie, przeszywająca smutkiem: "Kogda ty wiernioszsja" [Когда ты вернешься, czyli kiedy wrócisz] z albumu "Stop Killing Dolphins":

 
Когда ты вернешься - я буду другим;
Kiedy wrócisz - będę inny;
а может быть останусь таким, как был.
a może pozostanę takim, jakim byłem.
Когда ты вернешься будет тепло и дождь,
Kiedy wrócisz będzie ciepło i deszcz,
а может будет ветер, бросающий в дрожь.
a może będzie wiatr przyprawiający o dreszcze.
Когда ты вернешься будет зима,
Kiedy wrócisz będzie zima,
а может будет шуршать под ногами листва.
a może będą szeleścić pod nogami liście.
Я встречу тебя, и ты опять улыбнешься -
Spotkam cię i znów się uśmiechniesz -
но это будет потом, когда ты вернешься.
ale to będzie później, kiedy wrócisz.

Когда ты вернешься - будет летняя ночь,
Kiedy wrócisz będzie letnia noc,
и ты будешь похожа на ее дочь.
i będziesz podobna do jej córki.
Когда ты вернешься - будет много цветов,
Kiedy wrócisz - będzie dużo kwiatów,
и я буду молчать, у тебя не будет слов.
i ja będę milczał, i ty nie znajdziesz słów.
Когда ты вернешься - облака над головой
Kiedy wrócisz - chmury nad głową
поплывут куда-то вдаль, тебя оставив со мной.
popłyną gdzieś w dal, zostawiając cię ze mną.
Ты посмотришь им вслед и скажешь, что остаешься...
Popatrzysz za nimi i powiesz, że zostajesz...
но это будет потом, когда ты вернешься.
ale to będzie później, kiedy wrócisz.

Когда ты вернешься - окунись в мои глаза,
 Kiedy wrócisz - zanurz się w moich oczach,
и ты увидишь на дне отраженье себя.
i zobaczysz na dnie swoje odbicie.
Когда ты вернешься - я коснусь твоих рук,
Kiedy wrócisz - dotknę twoich rąk
наверно станет слышен под ребрами стук.
pewnie będzie słychać stukot pod żebrami.
Когда ты вернешься - может несколько слез
Kiedy wrócisz - może kilka łez
на моих будут щеках, но это так, невсерьез.
będzie na moich policzkach, ale to tak, nie na serio.
И может быть ты тоже слезами зальешься...
I może ty też się zalejesz łzami...
но это будет потом, когда ты вернешься.
ale to będzie później, kiedy wrócisz.

Когда ты вернешься - я не буду больше пить,
Kiedy wrócisz - nie będę więcej pić,
себе последний косяк я позволю забить.
ostatnią trawkę pozwolę sobie nabić.
Когда ты вернешься - капли крови с иглы
Kiedy wrócisz - krople krwi z igły
упадут последнйи раз на руки мои.
 upadną ostatni raz na moje ręce.
Когда ты вернешься - будет все как хочешь ты:
 Kiedy wrócisz - wszystko będzie tak, jak chcesz:
будут смех и слезы, друзья и цветы...
będzie śmiech i łzy, przyjaciele i kwiaty...
А пока ты там с кем-то где-то ебешься -
A na razie ty tam z kimś gdzieś się jebiesz -

это будет потом, когда ты вернешься.
to będzie później, kiedy wrócisz.

Дельфин
Delfin

poniedziałek, 17 października 2011

Potańcz ze mną.


В городах и деревнях - небо, -- W miastach i wsiach - niebo,
Словно расплескал кто-то. -- dosłownie ktoś rozchlapał.
Посмотри вокруг! -- Popatrz wkoło!
Высота близка - -- Szczyt jest blisko -
протяни руку и достанешь.  -- wyciągnij rękę i dosięgniesz.
Посмотри вокруг. -- Popatrz wkoło.

- Мне хорошо рядом с тобой - -- Jest mi dobrze obok ciebie.

По дороге предстоит встреча -- Po drodze czeka spotkanie
С холодами и тёплым летом, -- Z chłodami i ciepłym latem,
Но хорошее всегда -- Ale dobre zawsze
тебя ждёт впереди. -- przed tobą.
Не грусти, пойми: -- Nie smuć się, zrozum:
Красота, доброта, -- Piękno, dobro,
всё поможет тебе  -- wszystko ci pomoże
В трудные дни. -- W trudne dni.

- Мне хорошо рядом с тобой -

Быстрый взгляд  -- Szybkie spojrzenie
ловлю я робко твой. -- łowię nieśmiało twoje.
Что же делать? Подожди, друг мой! -- Co robić? Poczekaj, przyjacielu!
Знаю, знаю, ты не можешь ждать. -- Wiem, wiem, ty nie możesz czekać.
Потанцуй со мной, -- Potańcz ze mną
и тогда ты поймёшь, -- i wtedy zrozumiesz,
Что такое мечта, -- Co to takiego marzenie,
что такое мечта!  -- co to jest marzenie!

- Мне хорошо рядом с тобой -

piątek, 14 października 2011

Marusia się otruła.

Przy mikrofonie:
Docz Monroe i Kennedy
[Дочь Монро и Кеннеди]








Tak. Panią z domrą i Panów jej towarzyszących już pokrótce przedstawiałam. Poświęciłam im znacznie mniej uwagi, niż zasługuje na to ich energia! Ciąg dalszy następuje:


 --> Po pierwsze: piosenka o tym, jak Marusia się otruła [Маруся отравилась] do wiersza Majakowskiego. Kawałek znalazł się na składance "Żiwoj Majakowskij" (tribute) [Живой Маяковский] z 2005 roku. Nieco zmieniona wersja piosenki nagrana została na ostatniej płycie zespołu "Lewaja mieczta" [Левая мечта, czyli lewe marzenie]  w 2008:

 


--> Po drugie: live! 

Na tle wcześniejszych albumów ostatnia płyta jest dość ugrzeczniona. Całe szczęście koncerty nie są tak cukierkowe. W dowód załączam fragment występu w klubie Projekt O.G.I. w Moskwie z lipca tego roku. Przed mikrofonem Docz Monroe i Kennedy w składzie:
  • Swietłana Czapurina - wokal, domra
  • Siergiej "Sycz" Saryczew - gitara basowa
  • Stas Kornjejew - perkusja
  Piosenka "Rokenroły" [Рокенролы] czyli rockandrolle:

środa, 12 października 2011

Pianobój.

Przy mikrofonie
[a właściwie klawiszach]:
Dmytro Szurow
[Дмитро Шуров]


z gatunku:
strona oficjalna




Ukraiński pianista. Pochodzi z Winnicy, gdzie zakończył szkołę muzyczną a następnie dyrygenturę chóralną. Fachu uczył się też we Francji i w Stanach. Grał tam między innymi  w orkiestrze jazzowej, śpiewał utwory barokowe w chórze.

W ojczyźnie Szurow też nie próżnuje - jest się czym pochwalić. Ma na koncie współpracę z kilkoma kultowymi zespołami grającymi zresztą przeróżną stylistycznie nutę. Jest współorganizatorem festiwali muzycznych Gogolfest i Moloko. Napisał muzykę do wielu filmów, między innymi: "Hottabycz" [Хоттабыч], "Orangelove", "Igry w sołdatiki" [Игры в Солдатики], "Pugowica" [Пуговица], "Kak najti idieał" [Как Найти Идеал]. Napisał oryginale soundtracki do czterech ostatnich pokazów mody Aljony Achmadullinoj, które odbyły się w Paryżu i Moskwie w 2008-2009.

Zaczynał w zespole Okean Elzy [Океан Эльзы], do którego trafił w 2001 roku. Był częścią tak zwanego złotego składu zespołu. Brał udział w nagraniach trzech albumów Okeanu: "Model" [Модель - 2001], "Supersimietrija" [Суперсиметрія - 2003], "Twij format" [Tvій формат - 2003]. Po pięciu latach aktywnego koncertowania, Dima opuścił kumpli z kolektywu w 2004 roku. Próbka: Okean Elzy z roku 2003 - "Etjud" [Этюд]:


Szurow odszedł z Okeanu, by wraz z basistą Jurijem Chustoczkoj [Юрий Хусточка] i wokalistą Louisem Franckiem stworzyć zespół rockowy Esthetic Education. Jeszcze w grudniu 2004 wypuścili pierwszy album "Face Reading". Później był maksisingiel, w 2006 koncertowy "Live At Ring", a po roku kolejny studyjny "Werewolf". Proponuję pierwszy klip grupy - do kawałka o jakże wdzięcznym tytule "Love":


Jesienią 2006 do współpracy przy nowej płycie Dimę zaprosiła rosyjska megagwiazda Zemfira [Земфира]. Parze geniuszy ułożyło się na tyle dobrze, że Szurow został współproducentem płyty "Spasiobo" [Спасибо] i wziął udział w wielkiej trasie - zagrali ponad 100 koncertów od małych klubowych po ogromne stadionowe, zjeździli wzdłuż i wszerz Rosję, grali na Ukrainie, Białorusi, w krajach nadbałtyckich, Europie zachodniej i Stanach. Finałowy koncert w Zielonym Teatrze w Moskwie wyszedł na DVD. Film wyreżyserowała Renata Litwinowa. Poza studyjnym "Spasiba" Szurow brał udział w nagraniach zbioru "Z-Sides" w 2009 roku i koncertowego "Zemfira.Live2" wydanego w 2010. Prezentuję fragment koncertu kameralnego Zemfiry w Anapie z 2008 roku - piosenka "Wozmi mjenja" [Возьми меня]:


Kolejną istotną stacją na twórczej drodze Dimy jest solowy projekt Pianoboy [Pianoбой]. Można go usłyszeć na koncertach na Ukrainie i w Rosji. W grudniu 2009 na rosyjskich kanałach muzycznych pojawił się animowany klip do singla "Smysła.niet" [Смысла.нет]. Niedawno nagrano drugi klip, tym razem do mocno popowego "Otlicznyj weekend" [Отличный Уикенд]. Pianoboy występował gościnnie na trasie ukraińskiego zespołu funkowego Boombox [Бумбокс]. Stworzyli też wspólnie kawałek "Etażi" [Этажи]. Nagranie niżej dowodzi [moim mało znaczącym zdaniem], że Szurow powinien trzymać się klawiszy - akompaniuje świetnie - a w kwestii śpiewu zdać się na świetnych wokalistów. Fragment koncertu w Petersburgu, z początku tego roku:


W tym momencie dziejowym Pianoboy tworzy swą pierwszą operę pod roboczym tytułem "Lew i Leja" i nagrywa pierwszy album solowy. Powodzenia, Maestro Szurow!