środa, 19 października 2011

I ja będę milczał, i ty nie znajdziesz słów.

Przy mikrofonie:
Dubowyj Gaaj
[Дубовый Гаайъ]

z gatunku: rapcore, psychodeliczny rock

Dubowyj Gaj [Дубовый Гай], Dubowyj Band [Дубовый Бэнд], DuGa [ДуГа] - radziecki i rosyjski zespół undergroundowy stworzony przez Delfina [Дельфин] i Hansa Holmana [Ганс Хольман] w latach 1990-91. Uznawani za twórców rosyjskiego rocka alternatywnego. Swego czasu byli kultowym bandem wśród fanów niekomercyjnego grania i mocno wpływali na młodzież mroczną nutą i ciemną filozofią.

Zaczynali od instrumentalnego hip-hopu, z czasem liryka i muzyka zespołu przeszła płynnie w psychodelię, gotyk, noise. Po odejściu z grupy Delfina w 96 roku panowie zaczęli grać po angielsku w stylu rocka elektronicznego.
Dwie najistotniejsze płyty "Stop Killing Dolphins" i "Siniaja lirika Nr2" [Синяя Лирика №2] bardzo różnią się muzycznie i stylistycznie. Na pierwszej usłyszeć można i punk-rock, i alternatywny rock, i rap, podczas gdy druga płyta utrzymana jest w stylu noise, new wave, a nawet art-rock.

Głównym tematem utworów Dubowego Bandu są samobójstwa, autodestruktywność. Przy czym nastrój piosenek waha się od depresyjnego do chuligańskiego. Ze śmiercią płynnie przeplatają się narkotyki - wszyscy członkowie zespołu, z Delfinem włącznie, byli narkomanami. Zażywali niedozwolone substancje publicznie [głównie trawkę], twierdząc, że walczą o legalizację marihuany w Związku Radzieckim. Publicznie bili niezadowolonych słuchaczy i przedstawicieli muzyki pop. Propagowali rasizm - na koncercie w Rydze w 91 roku Delfin i Olień krzyknęli: "Gramy tylko dla białych!". Mogli pojawić się na scenie obnażeni, kompletnie pijani, albo zjarani. W 1996 roku w wyniku przedawkowania narkotyków umarł back wokalista Olień. Chłopaki zerwali z "pijanym" stylem życia i zaczęli grać zupełnie inną nutę [w tym czasie z zespołu odszedł Delfin i Michaił Woinow].

W składzie z Delfinem zagrali tylko cztery koncerty, poza którymi można było ich usłyszeć na dyskotekach i imprezach zamkniętych [bardzo rzadko].

Członkowie zespołu grali bądź grają w innych projektach [Miszyny Delfiny, Malczisznik, Delfin, O.N.I.], ale o tym innym razem. A dobra nuta na dziś będzie na spokojnie, przeszywająca smutkiem: "Kogda ty wiernioszsja" [Когда ты вернешься, czyli kiedy wrócisz] z albumu "Stop Killing Dolphins":

 
Когда ты вернешься - я буду другим;
Kiedy wrócisz - będę inny;
а может быть останусь таким, как был.
a może pozostanę takim, jakim byłem.
Когда ты вернешься будет тепло и дождь,
Kiedy wrócisz będzie ciepło i deszcz,
а может будет ветер, бросающий в дрожь.
a może będzie wiatr przyprawiający o dreszcze.
Когда ты вернешься будет зима,
Kiedy wrócisz będzie zima,
а может будет шуршать под ногами листва.
a może będą szeleścić pod nogami liście.
Я встречу тебя, и ты опять улыбнешься -
Spotkam cię i znów się uśmiechniesz -
но это будет потом, когда ты вернешься.
ale to będzie później, kiedy wrócisz.

Когда ты вернешься - будет летняя ночь,
Kiedy wrócisz będzie letnia noc,
и ты будешь похожа на ее дочь.
i będziesz podobna do jej córki.
Когда ты вернешься - будет много цветов,
Kiedy wrócisz - będzie dużo kwiatów,
и я буду молчать, у тебя не будет слов.
i ja będę milczał, i ty nie znajdziesz słów.
Когда ты вернешься - облака над головой
Kiedy wrócisz - chmury nad głową
поплывут куда-то вдаль, тебя оставив со мной.
popłyną gdzieś w dal, zostawiając cię ze mną.
Ты посмотришь им вслед и скажешь, что остаешься...
Popatrzysz za nimi i powiesz, że zostajesz...
но это будет потом, когда ты вернешься.
ale to będzie później, kiedy wrócisz.

Когда ты вернешься - окунись в мои глаза,
 Kiedy wrócisz - zanurz się w moich oczach,
и ты увидишь на дне отраженье себя.
i zobaczysz na dnie swoje odbicie.
Когда ты вернешься - я коснусь твоих рук,
Kiedy wrócisz - dotknę twoich rąk
наверно станет слышен под ребрами стук.
pewnie będzie słychać stukot pod żebrami.
Когда ты вернешься - может несколько слез
Kiedy wrócisz - może kilka łez
на моих будут щеках, но это так, невсерьез.
będzie na moich policzkach, ale to tak, nie na serio.
И может быть ты тоже слезами зальешься...
I może ty też się zalejesz łzami...
но это будет потом, когда ты вернешься.
ale to będzie później, kiedy wrócisz.

Когда ты вернешься - я не буду больше пить,
Kiedy wrócisz - nie będę więcej pić,
себе последний косяк я позволю забить.
ostatnią trawkę pozwolę sobie nabić.
Когда ты вернешься - капли крови с иглы
Kiedy wrócisz - krople krwi z igły
упадут последнйи раз на руки мои.
 upadną ostatni raz na moje ręce.
Когда ты вернешься - будет все как хочешь ты:
 Kiedy wrócisz - wszystko będzie tak, jak chcesz:
будут смех и слезы, друзья и цветы...
będzie śmiech i łzy, przyjaciele i kwiaty...
А пока ты там с кем-то где-то ебешься -
A na razie ty tam z kimś gdzieś się jebiesz -

это будет потом, когда ты вернешься.
to będzie później, kiedy wrócisz.

Дельфин
Delfin

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz